たった5分で表現力爆上げしよう!
こんにちは、菜々子です。
スペイン語学習を始めて、
単語帳を使ってはいるものの
なかなか覚えられない、
もっと効率的に覚えたい!
と思っているそこのあなた!
今回は、
1つパターンを覚えたら、
すぐに使えるお得な表現をご紹介!
動詞tenerを使った表現です。
読まなかったら、損です。
この記事を読めば、
あなたの表現力は爆上がりです。
英語にも、
have を使った表現はよく見られますよね。
スペイン語のhaveにあたる、
tenerも、たくさんの表現が派生するんです。
tenerの直接法現在は、
↓のようになります。
単数 |
複数 |
|
1人称 |
tengo |
tenemos |
2人称 |
tienes |
teneís |
3人称 |
tiene |
tienen |
今回は、
わかりやすいように、
全て1人称単数=私で統一します!
例えば、こちら。
「おなかがすいた」は...
Tengo hambre.
(テンゴ アンブレ)
*hは発音しません!
英語のhungryにちょっとだけ
似てますよね。
Tener + 名詞で、
人の状態、
特に体の状態を
色々言い表せるんです!
どんどん行きます!
「眠い」は、
Tengo sueño.
(テンゴ スエニョ)
sueñoは、「睡眠」「夢」という意味です。
続いてはこちら!
「暑い」
Tengo calor.
(テンゴ カロール)
「暑いから、窓をしめてもらえる?」は、
Tengo calor, ¿puedes cerrar la ventana?
(テンゴ カロール、プエデス セラール ラ ベンタナ?)
と言えます。
逆に、「寒い」は、
Tengo frío.
(テンゴ フリーオ)
急いでるときは、
Tengo Prisa.
(テンゴ プリサ)
「のどが渇いた」は、
Tengo sed.
(テンゴ セ―)
*語尾のdはちゃんと発音しません!
☆番外編
・Tengo ganas de~
Tengo ganas de ir a España.
(テンゴ ガナス デ イーラ エスパニャ)
=スペインに行きたい。
Tengo ganas de volver a casa.
(テンゴ ガナス デ ボルベール ア カサ)
=家に帰りたい。
Tengo ganas de ~は、
日本語訳では「~したい」
と表されますが、
querer とは違い、
頭の中の願望を表します。
querer は実現可能な願望
を表すんですね。
例えば、2番目の例、
Tengo ganas de volver a casa.
(テンゴ ガナス デ ボルベール ア カサ)
だと、
今職場にいて
実際は帰れないけど、
家に帰りたいと思っている
ときに使います。
今日は、
tenerを使ったたくさんの表現を
紹介しました!
今すぐ、
Vamos a repetir.
=リピートしましょう!
Tengo hambre.
(テンゴ アンブレ)
Tengo sueño.
(テンゴ スエニョ)
Tengo calor.
(テンゴ カロール)
Tengo frío.
(テンゴ フリーオ)
Tengo Prisa.
(テンゴ プリサ)
Tengo ganas de ir a España.
(テンゴ ガナス デ イーラ エスパニャ)
=スペインに行きたい。
Tengo ganas de volver a casa.
(テンゴ ガナス デ ボルベール ア カサ)
=家に帰りたい。
それでは、Chao!!